When searching for Greek titles in the online catalogues of Vienna University Library please note: Greek letters according to the cataloguing rules for libraries of the German-speaking areas are not transliterated according to the common ISO norms , but according to the following system:
| Greek letter | Transliteration | |
|---|---|---|
| A | α | a |
| ΑΙ | αι | ai |
| ΑΥ | αυ | au |
| ΑŸ | αϋ | aÿ |
| Β | β | b |
| Γ | γ | g |
| ΓΓ | γγ | ng |
| ΓΚ | γκ | inital: gk in the middle of the word: nk |
| ΓΞ | γξ | nx |
| ΓΧ | γχ | nch |
| Δ | δ | d |
| Ε | ε | e |
| ΕΙ | ει | ei |
| ΕΥ | ευ | eu |
| Ζ | ζ | z |
| Η | η | ē |
| ΗΥ | ηυ | ēu |
| Θ | θ | th |
| Ι | ι | i |
| Κ | κ | k |
| Λ | λ | l |
| Μ | μ | m |
| ΜΠ | μπ | mp |
| Ν | ν | n |
| ΝΤ | ντ | nt |
| Ξ | ξ | x |
| Ο | ο | o |
| ΟΙ | οι | oi |
| ΟΥ | ου | u |
| ΟŸ | οϋ | oÿ |
| Π | π | p |
| Ρ | ῥ ρ | r |
| ΡΡ | ῤῥ ρρ | rr |
| Σ | σ ς | s |
| Τ | τ | t |
| Υ | υ | y |
| ΥΙ | υι | yi |
| Φ | φ | ph |
| Χ | χ | ch |
| Ψ | ψ | ps |
| Ω | ω | ō |
(only valid for the polytonic orthography)